Dit is een Ierse Folk Ballad die het verhaal van een man vertelt die mijmert over de punch die hij drinkt.

Het liedje is een typische meezinger met een refrein dat ook te behappen is voor de toehoorder die menig drankje heeft genuttigd. En, gelijk een avond vol alcoholische versnaperingen, begint het liedje zachtaardig maar gaat het daarna rap en gezellig de verkeerde kant op.

One pleasant evening in the month of June
As I was sitting with my glass and spoon
A small bird sat on an ivy bunch
And the song he sang was “The Jug Of Punch”

Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay, too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
A small bird sat on an ivy bunch
And the song he sang was “The Jug Of Punch”

What more diversion can a man desire?
Than to sit him down by an alehouse fire
Upon his knee a pretty wench
Aye, and on the table a jug of punch

Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay, too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
Upon his knee a pretty wench
And on the table a jug of punch

Let the doctors come with all their art
They’ll make no impression upon my heart
Even a cripple forgets his hunch
When he’s snug outside of a jug of punch

Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay, too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
Even a cripple forgets his hunch
When he’s snug outside of a jug of punch

And if I get drunk, well, the money’s me own
And them don’t like me they can leave me alone
I’ll tune me fiddle and I’ll rosin me bow
And I’ll be welcome wherever I go

Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay, too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
I’ll chung me fiddle and I’ll rosin me bow
And I’ll be welcome wherever I go

And when I’m dead and in my grave
No costly tombstone will I have
Just lay me down in my native peat
With a jug of punch at my head and feet

Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay, too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
Just lay me down in my native peat
With a jug of punch at my head and feet